Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مختطف الطائرة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça مختطف الطائرة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Le Soudan avait traduit en justice les auteurs du détournement d'un appareil militaire libyen à Khartoum.
    كما قام السودان بمحاكمة مختطفي الطائرة العسكرية الليبية بالخرطوم.
  • Les terroristes du 11 septembre Mohammed Atta et Marwan al-Shehhi, par exemple, avaient un compte chèques commun aux États-Unis.
    كان لمحمد عطا ومروان الشيحي مختطفي الطائرة في حادثة 11 أيلول/سبتمبر 2001، حساب شيكات مشترك في الولايات المتحدة.
  • Elle lance un message clair selon lequel ceux qui se livrent au terrorisme, ceux qui, dans le monde, ont inventé et exporté les détournements d'avions, les enlèvements et les attentats-suicide à la bombe ne connaîtront pas l'immunité.
    وهو يبعث برسالة واضحة مفادها أن الذين يتعاملون مع الإرهاب - الذين يصدرون إلى العالم مختطفي الطائرات، ومختطفي الأفراد ومفجري القنابل الانتحاريين - لن تكون لهم حصانة.
  • L'auteur du détournement a ordonné au pilote d'atterrir à la prison de Silverwater, où était détenu un certain M. Killick, condamné pour attaque de banque à main armée.
    وأمر المختطف قائد الطائرة بالهبوط في سجن سيلفرووتر، حيث أقلت الطائرة السيد كيليك المُدان بالسطو على أحد المصارف وهو أحد نزلاء ذلك السجن.
  • Il représente le FBI qui a étudié vos actions sur l'assaut et le détournement d'avion à Wyndam, en Idaho.
    انه يمثل مكتب التحقيقات الفيدرالي بناءا على تصرفاتك في الاقتحام والقاء القبض على المختطفين الذين قاموا باختطاف طائرة ويندام ايداهو
  • Ils ont détruit les tours, frappé le Pentagone, et sans l'héroïsme des hommes et de femmes du vol 93, ils auraient détruit le Capitole.
    لقد أسقطوا الأبراج وأصابوا البِنتاغون ولولا بطولة رجال ونساء رحلة الطائرة رقم 93 قاوم ركاب الطائرة المختطفة حينها المختطفون مما أدى لسقوطها قبل وصولها لهدفها التدميري .لكانت العاصمة قد دُمّرَت
  • Cependant nous sommes préoccupés de constater qu'une solution semble encore lointaine sur certaines questions fondamentales concernant la normalisation des relations bilatérales entre le Liban et Israël, notamment la libération des soldats israéliens enlevés, les fermes de Chebaa et les survols militaires israéliens du territoire libanais.
    غير أن القلق يساورنا من أن الحل ما زال يبدو بعيدا فيما يتعلق ببعض المسائل الرئيسية المتعلقة بتطبيع العلاقات الثنائية بين لبنان وإسرائيل، خاصة إطلاق سراح الجنود الإسرائيليين المختطفين ومزارع شبعا وتحليق الطائرات الإسرائيلية فوق لبنان.